И.Н.Попова, Ж.А.Казакова, Г.М.Ковальчук / Учебник французского языка

Рецензия на учебник "Французский язык. Учебник для 1 курса вузов и факультетов иностранных языков" авторов И.Н.Поповой, Ж.А.Казаковой, Г.М.Ковальчук

Составлена кандидатом филологических наук, профессором кафедры французского языка № 1 МГИМО (Университет) МИД России Г.И.Никитиной



Рецензируемый учебник выдержал двадцать изданий и используется в качестве базового учебника французского языка для начинающих, как первого, так и второго иностранного языка не только на всех факультетах, и подготовительных курсах Университета МГИМО, но и во многих других учебных заведениях Российской Федерации.

Учебник написан в соответствии с требованиями программы для I курса. Структура учебника хорошо продумана и отвечает поставленной цели - сформировать у учащихся навыки правильного произношения, навыки и умения устной и письменной иноязычной речи на базовом уровне.

Учебник включает вводную часть, 16 уроков вводного курса, 13 уроков основного курса и приложение. Вводная часть знакомит с фонетическим строем французского литературного языка. Во вводном курсе решаются задачи по постановке звуков и развитию артикуляционных навыков, обучению технике чтения, вводится лексико-грамматический материал. Каждый урок основного курса состоит из лексической и грамматической части. Лексическая часть содержит основной текст со словарем, лексико-грамматический комментарий с упражнениями, комплекс лексических упражнений и упражнений на развитие речи, дополнительный текст. Грамматическая часть включает объяснение грамматических явлений и упражнения. Завершается урок разделом "диалоги" с заданиями для активного усвоения ситуационных клише, представляющих собой модели использования разговорного французского языка в реальных ситуациях. Приложение к учебнику содержит лексический указатель и справочный материал по французской орфографии. Учебник сопровождается аудиокурсом и отдельной книгой "ключи к упражнениям учебника".

Главные достоинства рецензируемого учебника заключаются в следующем:

¤ Краткое и доходчивое объяснение сложных языковых явлений в сопоставлении с русским языком. Опора на родной язык является необходимым условием успешного изучения иностранного языка вне естественной языковой среды.

¤ Выбор дедуктивного метода формирования грамматических навыков с пооперационной отработкой действий, который гарантирует необходимую "чистоту" навыков. Концентрическое расположение грамматического материала, обеспечивающее систематическое повторение пройденного.

¤ Учет фоновых связей лексических единиц.

¤ Параллельное обучение всем основным видам речевой деятельности (чтению, говорению, аудированию, письму) с помощью разнообразных упражнений, в том числе проблемно-поискового характера.

¤ Привлечение аутентичных материалов в виде текстов и диалогов информативного и страноведческого содержания, учитывающих возрастные интересы обучаемых.

¤ Наличие аудиокурса к учебнику, который способствует становлению и закреплению артикуляционных навыков, развитию техники чтения. Диалоги, записанные на аудиокассеты, являются хорошими моделями для овладения интонацией живой разговорной речи.

¤ Наличие книги "ключей к упражнениям учебника", которые способствуют более эффективной организации самоконтроля учащихся.

¤ Сохранение преемственности в том, что касается базовых методических принципов, заложенных еще в первых изданиях учебника, с постоянным совершенствованием методического уровня подачи языкового материала с учетом изменений, происходящих во французском языке. Это позволяет легко адаптировать учебник к новым образовательным программам как высшего, так и среднего профессионального образования. Этим, видимо, и объясняется уникально долгая жизнь данного учебника в различных университетах и институтах (как гуманитарных, так и естественных и технических), училищах, школах, курсах и т.п. по всей территории нашей страны.

В самом последнем издании переработаны или отредактированы все упражнения, к которым даются "ключи", внесены некоторые изменения в тексты вводного курса и диалоги, внесены дополнения в словари и комментарии к урокам основного курса.

В рамках совершенствования последующих переизданий учебника хотелось бы рекомендовать авторам уделить еще больше внимания сопоставлению французского языка с русским. Видимо, следует давать фразы на перевод с русского на французский только тогда, когда такой перевод четко показывает особенности французского языка при сравнении с русским (особенно синтаксические).

Кроме того, поскольку характерной особенностью учебника является высокая степень "формализованности" многих базовых лексико-грамматических моментов (структурированная подача лексико-грамматического материала; большое количество поэтапных упражнений и упражнений по моделям), возможно создание электронного варианта данного учебника для дистанционного обучения. Это совпадает с общими требованиями более широкого использования высоких технологий для интенсификации процесса обучения.

Вывод: рецензируемое учебное издание по содержанию, форме и характеру изложения материала соответствует требованиям, предъявляемым к учебникам. Целесообразно присвоить данному учебному изданию гриф Министерства образования РФ.

 

Рецензия составлена кандидатом филологических наук, профессором кафедры французского языка № 1 МГИМО (Университет) МИД России Г.И.Никитиной и утверждена на заседании кафедры французского языка № 1, протокол № 6 от 24 февраля 2005 г.

 

Вернуться на предыдущую страницу »